1. בראש עמוד 7 למעלה (עמוד שמאלי – יותר נחשב), בכותרת די גדולה נכתב: "כלב של צה"ל שחיפש מבוקש נשך ילד פלשתינאי; 11 נפצעו בשכם". בגוף הידיעה נכתב:
ילד בן 12 מג'נין נפצע אתמול באורח קל עד בינוני מנשיכות כלב של יחידת הכלבנים של צה"ל, "עוקץ". הכלב נשלח בידי מפעיליו לסרוק מבנה שבו הסתתר מבוקש. לאחר שדרי המבנה נקראו לצאת ממנו נשלח הכלב לסרוק את המבנה. הכלב לא הצליח לאתר המבוקש ונכנס לבית סמוך. שם זיהה הכלב את הילד, פדל קסאם, והתנפל עליו בנשיכות. הילד נפצע באורח בינוני מנשיכות בידו ובירכו.
שלא תבינו לא נכון: אני לא אומר שזה לא חשוב; זה חשוב.
אני לא אומר שלא צריך לדווח; צריך.
אבל ילד שננשך על ידי כלב ונפצע באופן קל-בינוני זוכה לכותרת הראשית של עמוד? אה, לא משכנע אותי. אני בכלל לא בטוח שאם ילד יהודי היה נפצע קל מנשיכות כלב הוא היה זוכה לכותרת העליונה של עמוד 7. כמובן שילד יהודי לא היה נפצע מכלב שצה"ל שלח כדי לתפוס את השכן שלו, ובכל זאת, זה נראה לי קצת overkill. אההממ, טוב, אולי זו לא המלה המתאימה במקרה הזה.
2. בעמוד אחר הופיע מה שנקרא "כיתוב תמונה". לצד תמונה של מה שנראה כמו נמר אבל הוא לא הופיע כיתוב ובו נכתב:
"גן החיות התנ"כי בירושלים הציג אתמול לראשונה את הסרבאל, טורף המזכיר נמר קטן. הסרבאל, בעל פרווה מפוספסת, חי באפריקה באזורים לחים. התפריט היומי שלו בגן כולל חולדות ועופות. בטבע הוא מסתפק בדגים ובצפרדעים. "קיסונגו" בןהשנתיים הגיע לירושלים מגן החיות של טולרי בצרפת וממתין לבת זוגו שצפויה להגיע בקרוב מגן חיות בפולין"
לא מספיק מביאים את הסרבאל מצרפת לישראל, לא מספיק יש לו שם מוזר, גם מביאים לו בת זוג פולנייה? ג'יזס, אין גבול להתעללות!
3. בעמוד האחרון של החדשות מופיעה התחזית. כותרתה: "עלייה במידות החום".
בהחלט ייתכן שכך צריך לומר: עלייה במידות החום, ועדיין זה נשמע מוזר לאללה. במידות החום? "אה רבקה! האמבטיה חמה מדי, תורידי את מידות החום בבקשה". מוזר.
כתיבת תגובה