כבר דיברנו בעבר על כך שבמשטרה ובצבא ממציאים כל מיני מילים משעשעות כדי לתאר פעולות שונות אבל גם בצבא וגם במשטרה יש נוהג להשתמש במילים רגילות לגמרי כדי לתאר פעולות רגילות לגמרי באופן שמשווה להן נופך דרמטי (טה-דה-דה-דאם!)
היום בבוקר שמעתי בגלי צה"ל את אחד השוטרים שלכדו את בני סלע כשהוא מספר שהוא יצא ממשטרת נהריה "וצמצמתי לכיוון המחסום" (מכיוון שלהגיד "נסעתי לכיוון המחסום" זה לא מספיק קרבי). כאשר הוא צמצם מספיק, הוא ראה את הרכב הגנוב כאשר הנהג "פורק את עצמו מהרכב ומתחיל לברוח". מה עשה השוטר? "פרקתי מהרכב והתחלתי לרדוף אחריו".
"פרקתי מהרכב"? WTF?
נראה לי שאין ברירה. אנו מכריזים בזאאאת (!) על תחרות היופימיזם הקרבי: בנו משפטים המורכבים ממילים דרמטיות כדי לתאר פעולות יומיומיות.
הזוכה המשעשע יזכה לפריקת כתף.
כתיבת תגובה