בג’יהאד האיסלמי זועקים חמאס

מסתבר שלג’יהאד האיסלמי יש בעיה של מיתוג. אנשיו עושים לילות כימים למען הג’יהאד, מחרפים את נפשם למען פלסטין, ובסוף מי בא וזוכה בכל התהילה? החמאס. והכל בגלל שכמו שמבחינת היהודים כל הערבים הם אותו דבר (ראה: “אבו נידאל אבו שמידאל, צריך לדפוק את אש”ף”, רפול, שם, שם), כך מבחינת כלי התקשורת שלהם כל רקטה שנורית מרצועת עזה היא “קסאם”.

(בהערת אגב ניתן לציין שבעיה דומה קיימת גם עם הרקטות שנורות מלבנון שנחשבות כולן ל”קטיושות”, אבל מותג הקטיושה לא מזוהה בלעדית עם ארגון כלשהו – יכולים לירות אותו גם פלסטינים וגם אנשי חיזבאללה – ובנוסף, סקר TGI האחרון הראה שמחלקת השיווק של החיזבאללה נחלה הצלחה לא רעה בכלל בהחדרת המותגים “רעד”, “פג’ר”, ובמיוחד “זילזאל”).

בכל מקרה, אם לא ידעתם, אז הרקטות שנורות על ידי הג’יהאד האיסלמי הן בכלל רקטות “אל-קודס”. ככה שאם אמרתם משפט כמו “אנשי הג’יהאד ירו שלוש רקטות ‘קסאם’ על שדרות”, הפגנתם את אותו חוסר מודעות, שלא לומר בורות, שמפגין מי שמדווח בהתלהבות שקנה “פלאפון חדש של סלקום”.

אז כאמור, הג’יהאד בבעיה. הלכו, המציאו שם מעפאן כמו “אל-קודס”, בלי לעשות סקר שוק מקדים, בלי קבוצת מיקוד, ועכשיו הם מתפלאים שזה לא תופס. ולמה שיתפוס? הרי אם מחשיבים גם את הזירה הצפונית אז בהחלט ניתן לומר שמדובר כאן על שוק רווי, וגם אם נסתכל רק על זירת עזה, נגלה שבשוק כבר קיימת רקטה עם שם קצר וקליט כמו קסאם, שגם משתלב היטב בשפה העברית (“הרעיון לקרוא לרקטה החדשה שלנו קסאם, בהחלט קסַם לי”, מתוך זיכרונותיו של השיח’ יאסין, שם, שם).

אגב, גם חמאס, כשם לארגון, הוא הרבה יותר מוצלח וקליט משם כמו “הג’יהאד האיסלמי” (וכמו הקסאם, גם הוא משתלב היטב בשפה העברית). כאילו בשביל מה בכלל ה”איסלמי” הזה בסוף? כדי שלא נתבלבל עם הג’יהאד הנוצרי?

עכשיו, בסך הכל זה לא סוף העולם. כבר היו בארץ מותגים שעלו, אפילו לאחר הרבה הכנות והשקעה כספית נכבדת, והתבררו ככישלון. יש דרכים לפתור את זה. במקרה הנוכחי, בהנחה שהג’יהאד כארגון לא ממש בנוי לפתרונות מורכבים יחסית כמו יציקת תוכן חדש אל תוך המותג (היה יכול להיות נחמד למשל אם להבא, במקום חומר נפץ, יכילו בתוכן רקטות “אל-קודס” מטבעות שוקולד עם עטיפות מוזהבות, שהרי זהב מתקשר בתודעה הציונית לירושלים – היא אל-קודס), הפתרון הפשוט והזמין ביותר הוא פשוט להחליף את השם.

לא רוצים לשלם לאנשי מקצוע שיביאו שמות מקצועיים? לא רוצים לשפוך כסף על קבוצות מיקוד? אין בעיה, תעשו תחרות נושאת פרסים (מים מהים של עזה לכל החיים) בקרב קהל היעד. אני כבר רואה בעיני רוחי את תושב שדרות שיזכה בפרס לאחר שיציע את השם המצוין “בית”ר”.

אבל לא, בג’יהאד כמו בג’יהאד הולכים עם הראש בקיר. לא קלטתם את שם הרקטות שלנו אז מעכשיו נכתוב אותו בגדול, בעברית, על גבי הרקטות. אז עזבו את זה שזאת טקטיקה פרסומית פרימיטיבית שבחיים לא תתפוס בשוק הצרכני המתוחכם של תחילת המאה ה-21, אבל רבאק, לפחות שיביאו מישהו שמבדיל בין סמ”ך למ”ם סופית.

21 מחשבות על “בג’יהאד האיסלמי זועקים חמאס

  1. לול, מהמוצלחים שבהם.
    נ.ב. הרקטה שלהם נראית כמו משהו שבניתי בכיתה ו’, אם כי אני בטוח שלרקטה שלי היה טווח יותר גדול.

  2. ככה זה כשבכיתה ו’ יש להם ועדות התנגדות במקום ועדת קישוט, ובמקום מועדון מדע בדיוני יש להם את גדודי חללי אל-אקצא.

    שלא לדבר על כוח 17.

    בכלל, כבר בקוראן הם מיצו את כל השמות הטובים. אין, אין על אל-בוראק.

    (NO! we hate the people’s front of judea! we are the judean people’s front!)

  3. לול!

    המוהנדס צריך להקטין את הפונט כדי להתגבר על הבעייה של שריפת הצבע ליד בסיס הטיל. כך יהיה ניתן להכיל את את כל הכתובת ‘אל קודס’ בחתיכת הצינור שנשאר אחרי הנפילה. למעשה ניתן לבצע חישוב מקסימום פשוט ולמצוא את הגודל האופטימאלי.

    בקיצור, שוב המקרה הקלאסי של נתק בין מחלקת השיווק לR&D.

  4. הצעד הבא יהיה חסויות על-גבי הקטיושות.
    אני יכול לראות את זה כבר עכשיו –
    “קטיושה זו מוגשת בחסות השווארמה של סמיר. שווארמה סמיר – המרעננת הרשמית של גדודי חללי אל-אקצה”

  5. מה היה קורה לו השם היה מתפוצץ והיו רואים רק “אל”?
    היינו עלולי לחשוב שמדובר ב”אל, אל, ישראל”, או “אל-קסאם”, או “אל-קודס” או “אל תגע זה חפץ חשוד”

  6. ג’וני, באמת אחד הגדולים. אני חושש שאתה עובד ככותבעתיק (קופירייטר) איפשהו עם חוש ההומור הזה.

    לגבי הג’יהאד האיסלאמי, אני חושב שהשם נובע ממשמעות המילה ג’יהאד. בלי התוספת הארגון פשוט קורא לעצמו “מלחמה”, וזה לא טוב.

    אגב, יש לך שמות יותר מוצלחים לרקטת אל-קודס?

  7. למה קופירייטר זה כותבעתיק?

    וזאת לא בעיה להמציא סתם שמות, החוכמה היא למצוא שם שהוא ערבי בעיקרון, אבל יש לו משמעות או צליל מוצלח גם בעברית (מהבחינה הזאת “רעד” זה שם מעולה). לצערי, מוגבולתי בשפה הערבית מונעת ממני לנסות לעשות את זה.

  8. המילה העברית המצערת לקופירייטר היא רעיונאי. אבל אין סיכוי שהיא תיכנס לשימוש במקצוע שמשתמשים בו במילים לועזיות גם כשממש לא צריך: קריאייטיב? ויז’ואל? קמפיין? קונספט? פרזנטור? ארט דירקטור? פרינטים? זה לא יעזור לכם, אנחנו אף פעם לא נחשוב שאתם רציניים.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

תצוגה מקדימה: