דיסציפלינה אישית

קטגוריות: ,

בעמוד הראשון של "גלובס" פורסמה אתמול כותרת בה נכתב:

עידן אופר: הופתעתי מאוד מפרישת לבייב; צריך לזה הרבה אומץ ודיסציפלינה אישית

המדובר במכרז לרכישת השליטה בבז"ן שלבייב פרש ממנו בדקה ה-90 לאחר שהשקיע בו מאות אלפי שקלים. אופר (עופר?) מצוטט בגוף הכתבה כאומר:

לא לקחנו בחשבון שלבייב יפרוש. הופתענו מאוד. גם לנו היה ברור שהוא יילך על זה. צריך הרבה אומץ והרבה דיסציפלינה, ברגע האחרון, להחליט שלא ללכת על מכרז במיוחד לאחר שהוא התכונן לכך.

כמה שלא חפרתי במונח "דיסציפלינה אישית" לא הצלחתי לפענח אותו.

האם זה אומר "ביצים גדולות"? האם הוא מתכוון לומר "מוזרות בלתי ברורה"? אולי זה אומר "שקר-כלשהו"? איך נכנס הביטוי הזה לתוך הקונטקסט הזה ומהו המשמעות שלו? יש לי הרגשה שגם עורכי "גלובס" לא ממש יודעים אבל בכל זאת, עידן אופר אומר, לא יצטטו? בטח שיצטטו.

אני חושב שמן הראוי שנפענח את המושג הזה למען הדורות הבאים.

דיסציפלינה אישית – – – היא?!

וואלק אין לי מושג.

תגובות

18 תגובות על “דיסציפלינה אישית”

  1. הכוונה למשמעת אישית, לא? מה שנקרא 'לא לוותר לעצמך' – להגיע למסקנה שלצאת מהמכרז זה הדבר הנכון ולא להתפתות להשאר בו.

  2. ממתי "דיסציפלינה" שווה "משמעת"? אם אני עושה עבודה אינטרדיסציפלינרית האם אני עושה עבודה "בין-משמעתית"?

    אבל אני מודה לך על הפרשנות ומתייג אותה תחת "אפשרי".

  3. זה רק כי הוא לא הצליח להכניס את המילה פרדיגמה למשפט

  4. הבלונדינית הסודית

    יכול להיות שכל העורבים השחורים ברחו מכלוב הזהב של האיש שנולד עם כפית של כסף בפה.
    מצד שני יכול להיות שדיסצפלינה אישית היא החוזה עליו חתומים האחראים על רשת האינטר-נט.

  5. נראה לי שמי שאמור לעשות אצלם הגהה הלך לישון. יש שם כל כך הרבה כתבות מלאות בשגיאות כתיב ודיקדוק. אפילו אפשר למצוא מידי פעם משפטים לא גמורים.

  6. קוקו קותב

    יכול להיות שזה החומר שמוריד פלסטרים (איספלניות)?

  7. מה לא ברור?
    לפי שאר הדיספלינות הוא היה צריך להמשיך במכרז.
    אך לב לבייב יש לו דיסיפלינה אישית שרק הוא נכנס בה.
    ושמה בישראל לבייביזם.
    היא דוגלת בהתחמקות ממכרזים ועשיית הון מיהלומים באפריקה

  8. נראה לי שבלעם צודק, ככל הנראה מדובר בביטוי מעוברת בצורה עילגת למדי: http://en.wikipedia.org/wiki/Discipline

  9. דיסציפלינה היא בפירוש גם משמעת, באחת מהוראותיה (הוראה אחרת היא שיטה או מקצוע). ו-self discipline היא משמעת עצמית.

  10. אה הא!
    כלומר מ-self discipline הגענו ל"דיסציפלינה אישית"?
    ואוו, באמת חתיכת קפיצת דרך לשונית.

  11. יובל שלחתי לך במייל צילום מסך מרב מילים.
    הייתי מוסיף את זה כאן אבל אין אפשרות

  12. מסכים עם בלעם

  13. שמחה רבא

    ורק לי מפריע שהאיש לא זכה אפילו באיות נכון של שמו? משפחת עופר זה לא בדיוק אנונימיות בהוויה המקומית.

  14. הוא רק האופר שלהם.

  15. מסכים עם 12 ו-15.
    זה בהחלט עושה שכל.

  16. פולני אלמוני

    גם אם בלעם והמסכמים איתו צודקים (והם צודקים – דיסציפלינה בהחלט נכנסה לעברית גם במשמעות משמעת, בעיקר בעברית ארכאית – כמו ב"בית-דין דיסציפלינרי"), עדיין הביטוי צריך היה להיות דיסציפלינה עצמית, ולא אישית (self ולא personal).

  17. כל כך הרבה קשקשת ופלסף סביב שתי מילים כל כך מובנות. כמו שאמר ההוא בתחילת התגובות – הכוונה ל'משמעת עצמית'. מה כל כך לא ברור בזה?

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

דילוג לתוכן