כל שרציתי הוא גרף

בימים אלו אני מתעסק עם גרפים.

"יו"ר! מדוע אתה מתעסק עם גרפים?!", ודאי תשאלו, ואענה לכם "בקרוב תדעו". מה שחשוב הוא שאני מתעסק עם גרפים. מכיוון שאני מייצר גרפים כמו שסינים מייצרים אייפדים, חיפשתי כלי עבודה שבאמצעותו אייצר אותם. ומהו כלי העבודה? אקסל (Excel) כמובן, איזו שאלה. מיקרוסופט הטובה והנאמנה, גיירה זה מכבר את חבילת אופיס ובתוכה גם את אקסל ובאקסל ישנם אינספור עיצובים, תבניות ומה לא כולן נועדו לאפשר לפועל פשוט כמוני לייצר גרפים מפה ועד פוקסקון.

נפלא. הנה גרף לדוגמה.

יש רק בעיה אחת עם הגרף הקסום הזה והוא המקרא. הטקסט שבתוך המקרא מיושר לצד הנכון, הוא מיושר לצד שמאל. בעברית היישור צריך להיות לימין ולכן הנקודות הצבעוניות במקרא צריכות להופיע לימין הטקסט. האם מדובר בבאג בגיור? ללא ספק. האם יש דרך לתקן את הבעיה? ככל הנראה לא (שאלה נשלחה עד רדמונד). האם זה טוב יותר בגרפים מסוגים אחרים? לא, זה אפילו עוד יותר רע. האם זה מבאס ומעצבן כאשר אתה יודע שמה שאתה עושה הוא בעצם הפוך? ללא ספק.

לפחות יש חלופות. ימי שלטון היחיד של מיקרוסופט מאחורינו ואפשר להשתמש בפתרונות חופשיים ופתוחים כמו LibreOffice תוצר נפלא שבא לעולם כתוצאה ממזלוג של פרויקט OpenOffice. בחבילה הזו שוכנת לה תוכנה קטנה שהיא המקבילה של אקסל. שמה "קאלק" (Calc) ואין בה בעיה במקרא – הוא יוצא כמו שצריך! הללויה. תמיד אמרתי שהגיע הזמן לזנוח את מיקרוסופט. אבל, יש בעיה קטנה. למעשה, שתי בעיות קטנות.

הראשונה היא שכאשר מעתיקים גרף מ"קאלק" ומדביקים אותו בתוך וורד מקבלים ריבוע לבן. למה? ככה, זה למה. כי הן לא חברות טובות, אופיס ואופן-אופיס, אף פעם לא היו. מילא, אפשר לצלם תמונת מסך ולהדביק כתמונה. נניח. אבל אתם זוכרים שציינתי שיש "שתי בעיות", נכון?

הנה דוגמה לגרף מתוך "קאלק":

כמו שאפשר לראות המקרא פשוט נפלא אבל שימו לב לתוויות הנתונים, אלו שמציינות מהו החלק היחסי כל כל פרוסה בעוגה. נראה די על הפנים. ב"אקסל" אין שום בעיה, כל תווית שכזו ניתנת להזזה ולמיקום ידני. ב"קאלק" לא. אפשר להגיד לתוכנה למקם את התוויות בתוך העוגה, מחוץ לעוגה וכל מיני הגדרות אוטומיות שכאלו שתוכנתו מראש אבל כולן דפוקות וממילא לא ניתן להזיז את התוויות באופן ידני. למה? ככה.

האם זה מעצבן? כמובן שזה מעצבן, לא רואים את התוויות או שרואים ולא מבינים מה הן עושות שם. זה בעצם בלתי נסבל והופך את התוכנה כולה לבלתי שמישה מבחינתי.

אין ברירה, צריך לחפש חלופה שלישית. ויש כזו! היא נקראת SmartDraw, תוכנה שכל כולה נועדה להפקת גרפים, תרשימים ושאר ירקות. האמת? תוכנה מדהימה. כן, היא בתשלום, ועדיין, תוכנה קלה לשימוש, שמתממשקת בקלות עם תוכנות "אופיס" (אפילו יודעת לייצא ל-PowerPoint יחד עם אנימציה מובנית!) ובאופן כללי היא החלום הרטוב של פועל יצור סיני כמוני.

יש רק בעיה אחת. הנה דוגמה:

כמו שוודאי הבחנתם, אנשים חדי עין שכמוכם, הטקסט מופיע בשפה האהובה על כל דוברי העברית: קירילית.

"נו", אתם ודאי רוטנים "תלחץ על Ctrl+Shift שמאל או Alt-Shift שמאל או משהו שם עם המקשים בצד שמאל ותעבור לעברית". באמת תודה לכם. זה אחרי שעברתי לעברית!

"נו", אתם ודאי מרשים לעצמכם להמשיך לרטון "תחליף פונט לפונט עברי". באמת תודה רבה לכם, ממש, מקרב הלב. זה אחרי שעברתי על כל הפונטים העבריים שיש. למעשה, שלחתי מייל לחברה ושאלתי למה זה יוצא ככה והתשובה שלהם היתה זו:

Because SmartDraw does not currently support Unicode text, we do not support non-Western fonts. Languages covered by this include, but are not limited to: Arabic, Chinese, Japanese, Hebrew

כל מה שרציתי הוא גרף. גרף בעברית, גרף כמו שצריך, גרף שנראה יפה, מיושר לצד הנכון, שרואים בו את תוויות הנתונים, גרף שאני יכול ייצר בעצמי, גרף.

אז רציתי.

37 מחשבות על “כל שרציתי הוא גרף

  1. קודם כל תודה, בזכותך למדת מילה חדשה – מזלוג.

    חוץ מזה, מה ההבדל תכלס בין אופן אופיס לlibre הזה?

  2. העברית היא קללה. סופרים, זמרים, קולנוענים, שחקנים, אנשי עסקים, מתכנתים, מדענים וסתם תיירים משלמים עליה מחיר כבד כבר כמעט מאה שנים. מאז עליית המחשב האישי, העברית היא קללה הרבה יותר קשה. היא מבזבזת כל כך הרבה שעות בחיינו. אליעזר בן זונה.

  3. יובל,

    ייתכן שיש פתרון לבעיה השלישית:
    contorl panel-> region and language
    -> administrative
    ->language for non Unicode programs
    בחר עברית.

  4. יו"ר שלום, האם ניסית לייבא את הגרף נקי משדות הטקסט מן האקסל אל הוורד ולאחר מכן להוסיף תיבות טקסט מעוברתות כדבעי בתוך הוורד למקומות הרלוונטיים במסמך?
    זו אמנם טרחה אבל היא יכולה לפתור את הבעיות שתיארת.

  5. דני (2): האמת? אני לא יודע.

    דוד: זה מוגדר כך מלכתחילה והבעיה עדיין שם.

    זה משנה: אני לא בטוח שהבנתי. ממה שאני מבין, מהרגע שאתה מביא את הגרף אל וורד הוא מתייחס אליו כאל אובייקט אחד שאתה לא יכול לערוך את הבפנוכו שלו. אתה צריך לעשות את זה קודם, באקסל – ושם כאמור יש באג בגיור.

  6. על כל תמונה בוורד אתה יכול להוסיף תיבות טקסט. אתה ממקם אותן כרצונך על האימאג' ורשאי לכתוב בהן מה שאתה רוצה. פשוט מקם את קובץ הגרף על הוורד ושתול עליו text box מתפריט ה-insert. זה כלי שבסה"כ נותן לך גמישות גבוהה, כל עוד אתה מעתיק גרפים נקיים מהאקסל. כלומר, את הטקסט תוסיף כבר בתוך הוורד.

  7. זה משנה (7): אהה, טוב נו, זה לא באמת פתרון. זה דומה לפתרון שהציעו לי למחוק את המקרא לגמרי (באקסל) ופשוט לייצר אותו ידנית (באקסל) באמצעות טקסט חופשי וצורות צבעוניות של ריבועים וכך אוכל למקם אותם מימין לטקסט.

  8. בעז (9): בדיוק. זו המסקנה, שאתה צריך גרפיקאי. וזה מעצבן אותי כי בסך הכל רציתי לייצר גרף פשוט, זה הכל, וכל הפתרונות לשפה העברית מלאים בבאגים.

  9. מה שמדהים זה שהתוכנה הזו, אקסל מגויר קיימת ונמכרת כבר לפחות 15 שנה או אפילו 20, ועד היום מיקרוסופט לא טרחו לתקן את הבאג הזה. תוכנה שנמכרת בכסף מלא.
    כמה אפשר לירוק בפרצוף של המשתמשים שלך. כמה

  10. יובל, כמעט, אבל עוד תוספות:
    1. ב CALC שבאופן אופיס (אני משתמשת על אובונטו אבל צריך להיות תואם למייקרוסופט) אפשר לבחור תווית ספציפית. לחיצה עם עכבר על התווית מסמנת את כל התוויות ולחיצה נוספת על תווית מסוימת מסמנת רק אותה. עליה, עכבר ימני ושם אפשר לקבוע, רק עליה, אם תהיה על התרשים/ מיחוץ לתרשים, צבע הפונט, ועוד פרמטרים שונים של פונט.
    2. אם אתה בוחר תא כלשהו בגיליון מיחוץ לגרף ואח"כ לחיצת עכבר ימני על הגרף, ומשם בחר ב "העתקה" תוכל להדביק במסמך מיקרוסופט באמצעות "הדבקה מיוחדת" כתמונה. (כמעט וודאי, למרות שאין לי כרגע אפשרות לבדוק.)
    כל הכבוד לך על המחקר המעמיק ובהצלחה!

  11. אחד לשעבר – כל חברה מתעדפת את הפיצ'רים/באגים שהיא רוצה לתקן או להוסיף. על כל מוצר אפשר למצוא את הבעיות שהן "יריקה בפרצוף של המשתמש" (למה אין תיקיות בגימייל? למה אי אפשר להוציא שירים מהאייפון? למה טיימליין?). המוצרים של מיקרוסופט הם כנראה הכי עשירים שיש מבחינת feature set (מה שלעיתים בא על חשבון הפשטות). כנראה שהבעיה הזאת לא הפריעה למספיק לקוחות שהתלוננו (הגרף נשאר קריא, ואני מעולם לא שמתי לב לבעיה הזו). אני בטוח שאם מספיק לקוחות יתלוננו, זה יתוקן.

  12. תשתמש באופיס, אבל אל תשים מקרא עם שמות ריקים, תפתח Textbox ותכתוב שם את השמות של המקרא ותמקם אותם ידנית ליד הריבועיים הצבעוניים.
    (אם אין לך מספיק מקום, את תעשה מקרא בכלל ותיצור את הריבועים הצבעוניים בעצמך, זה לא קשה).
    ובכל מקרה באופיס זה נראה הכי טוב, גם בלי היישור לעברית.
    שמחתי לעזור.

  13. מבין את תסכולך.

    אני חווה את אותו דבר, רק עם אופיס במאק. פשוט נוראי… ועל אף המערכת המדהימה, היציבה והפשוטה. חוסר התמיכה בעברית (חוסר תמיכה מלא יש לציין), גורם לי קצת להצטער על כך שרכשתי מאק ממיטב כספי..

    בוא נקווה שלאט לאט המגמה הזאת, של חוסר תמיכה בעברית, ישתנה (והוא כן השתדרג בשנים האחרונות, אך לא מספיק).

  14. אמיר (17): הכל לא מיושר לצד הנכון. אם זה היה מיושר לצד הנכון הצבע הכחול היה מופיע *מימין* לטקסט ולא משמאל. אם תכתוב באנגלית במקום בעברית תראה שזה הרבה יותר הגיוני שהצבע נמצא משמאל לטקסט אבל בעברית זה צריך להיות הפוך – וזה לא.

  15. היישר מתוך ה-support של מייקרוסופט:
    When right-to-left editing is enabled in Microsoft Excel, and the default orientation for new charts is right-to-left, charts are automatically configured with a right-to-left view. This means that the horizontal (category) axis origin and the vertical (value) axis appear to the right side of the chart, and the chart legend appears to the left of the chart.

  16. מיכאל (19): זה הסבר בקשר לדרך שבה אקסל בונה את הגרפים, את הצירים השונים וכן הלאה. זה לא הסבר מדוע הטקסט בתוך המקרא לא מיושר לצד הנכון.

  17. באופן כללי גרפים צריכים להיות במאטלאב, אבל לדעתי מאטלאב בכלל לא יודעת שקיימת שפה איזוטרית כזו שנקראת עברית.

  18. פתרון קצת מסורבל:

    תייצר את כל, האובייקטים שאתה רוצה ואז תשמור בפורמט וקטורי כלשהו, פידיאף לדוגמא. אז תייבא את הפידיאף לinkscape ותוכל לשחק עם כל מה שאתה רוצה – צבעים, מיקומים, הדגשות, ועוד מאה דרבים שלא חשבת עליהם אף פעם.

  19. מה הבעיה? תעמוד בגוף הגרף על סרגל הכלים התחתון (כך שהוא מסמן לך את הסרגל התחתון במסגרת אפורה), לחץ מקש ימני ובחלון שיפתח לך חפש את הכפתור: מימין לשמאל (זה מעט תלוי בגרסה של האופיס ולכן אני לא מכוון בצורה מאוד ספציפית). כל הגרף והמקרא מתהפכים… האמת, זו בעיה של מתחילים, ממש הפתעת…
    🙂

  20. ואם להיות יותר מדויק: לחץ על format axis ובחלון שנפתח הסר את הוי מהקוביה שכתוב עליה categories in reserve order. בהצלחה!

  21. פעם דלטאגרף היו המאסטרים של גרפים מתוחכמים. וכשאני אומר "פעם", אני מתכוון לסיסטם 6-7 על מקינטוש.
    הם עדיין חיים, ואפשר להוריד דמו:
    כאן

  22. זה מאד פשוט. תלחץ על לחצן ימני–>גרף–>מקרא–>כיוון–>הוקוס פוקוס–>בילי בוקוס. תקפוץ שלושים פעם על רגל אחת ואחר כך שלושים פעם על הרגל שנייה. אחרי זה כל מה שנשאר לך זה להקריב כבשה בתולה על שערות צהובות ומיד הכל יהיה מיושר. מצד שני, אתה יכול פשוט ללכת לבית האח הגדול ויתנו לך את התרופות הרבה יותר מהר.

  23. גדולים וטובים מאיתנו עבדו על זה שנים ופתרו את הבעיה. הפתרון לא פשוט אבל הוא עובד:

    1. שכנע את כולם שככה זה בעצם צריך להיות
    2. השתדל לנטרל מהשוק כל תוכנה שמנסה לעשות משהו אחרת,

    והופ – המקרא בגרף בסדר.

    (עכשיו עובדים על הג'יבריש)

  24. פגם נוסף של התוכנה: אין אפשרות להכין גרפים עם סקלה לוגריתמית (של הצירים).
    חוץ מזה התוכנה מהווה תחליף מצויין לאופיס של מיקרוסופט.

  25. Perhaps the real challenge here is for someone to take up the challenge and develop proper Hebrew support for LibreOffice and/or improve the LibreOffice features that need improving. After all, it is open source, and there should be plenty of Hebrew speakers out there with the know how to get things done. They just need to want to get things done.

  26. ניסית פעם לעשות גרף עם סרגל, מחוגה, מד זוית?
    יותר מהר, יותר מדויק, יותר יפה

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *